PrePaidGSM.net Forum (Archived)


Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old
  (#1)
Effendi (Offline)
The great Dictator!
Prepaid Prophet
 
Effendi's Avatar
 
Posts: 2,487
Join Date: 13 Jan 2004
Location: Trieste/Trst

Country:
Default 08-04-2008, 10:53

Quote:
Originally Posted by Przemolog View Post
And the "1 Mobile" name like in Belgium/Italy would be rather weird in Polish .
why, would it be weird in Polish? Some bad word?


Working Prepaids: IT: Wind, Vodafone IT, UNO Mobile; SM: Prima; UK: 3, Virgin; INT: TravelSIM, Truphone.
Deceased Prepaids: CZ: Oskar, Eurotel; SK: Orange; DE: E-Plus, Aldi, Simyo; GE: Geocell; AM: Armentel; PL: Heyah, Plus; LT: Tele2; LV: Amigo; EE: Elisa; UA: Kyivstar; NZ: Vodafone; INT: UM, UM+, ICQSim.
GSM/3G Phones: Nokia Lumia 630 dual sim
   
Reply With Quote
Old
  (#2)
Przemolog (Offline)
Senior Member
Prepaid Guru
 
Przemolog's Avatar
 
Posts: 1,211
Join Date: 06 Feb 2005
Location: Swidnik-home, Lublin-work

Country:
Default 08-04-2008, 12:20

Quote:
Originally Posted by Effendi View Post
why, would it be weird in Polish? Some bad word?
Oh, no! Really "bad name brand" here is e.g. Osram which means moreless "I will shit (on something/somebody)" .

The problem is rather semantical. "Mobil" or "mobile" are not "valid" Polish words and they don't "match" well with "true" Polish words. Here I assume that "1" in "1 Mobile" would be pronounced in Polish and then "1" would translate to either "first" or "one". Both versions sound pretty strange and it's not clear what they really mean .
   
Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On




Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
© 2002-2020 PrePaidGSM.net